-
Ghost of a Memory <忆中幽魂>
James slept in the next morning, taking advantage of the lack of lessons.
There was nothing he needed to be present at until the afternoon, so in
the late morning, after a leisurely breakfast in the kitchens, he went outside
to think. His favourite place was a spot overlooking the lake, his back to an
ancient tree growing next to it and hidden from general view by the reeds
and willow trees that surrounded his small clearing. It was a sunny but chilly
day, crisp air making it pleasant, although he noted that very few
unaccompanied students were around.
James趁着没课在第二天早晨睡了个懒觉。到下午之前都没有什么事需要他处理,所以在一顿悠闲的早餐后的晚些时候,他走到室外打算想想。他回到他钟爱的能够俯瞰湖泊,隐藏在芦苇和柳树组成的普通景色里,紧贴着一棵古树的小空地。那是阳光明媚却凉爽的一天,空气清新美好,尽管他注意到几乎没有一个学生出来。
After a while, he had drifted off into a kind of trance, mind lost in his
imagination. He snapped awake as he heard rustling footsteps behind him."I'm sorry," the arrival said after a few seconds, sounding apologetic. "I didn’t
realise someone was here."
一会后,他渐渐陷入了一种恍惚状态,迷失于想象中,直到被身后沙沙的脚步声猛然惊醒。
“对不起,”几秒钟后来者说,声音充满歉意。“我不知道这里有人。”
-
教授~~~~~~~~~~!!
扑!阵亡在教授华丽的长句攻击之下。
今晚9点多到11点,近两个小时我只搞定了半句……
这半句里光3个字典里都近一页内容的华丽的动词就解决我一半儿…
光是把所有词的意思查出来就感觉已经脑残了…Orz
而且它还把我计划外的晚饭也一并解决掉了,=口=!不得已补充了几个好时粪球~
整句的意思等我活过来再拼……
好吧,这实在是高难了点,对于除了am、is、are,if、of、for之类的全部词都得查字典的我来说。
自掘坟墓ING……
可是人家想看穿皮裤的教授~~~~~~~想看老V对教授上下其手~~~~~~~~~~
HC MAXing革命尚未完成……
我会修成正果滴~~ -
Fine Lines 细线 (有人译作灰烬,谁知道该怎么译?
)Chapter 11: Last Minute Preparations 最后一分钟准备
It was nearly April, Easter break was looming on the horizon, the sun was bright and
shining in a cloudless sky -And here I am, with this great bunch of idiots, Severus thought
sourly. Stupid Muggles and their bloody picnics. Sitting around out here, baking in the
sun, fighting off the unending swarm of bugs and mites. This is generally considered
incredibly fun and entertaining? Of course, it might have just been the fact that his
leather pants and the heat of the day were not in complete agreement as to the perfect
level of comfort appropriate for him.
快到4月,复活节的来袭已隐约、恐怖的出现在地平线。(比喻句啊~~~T皿T,这句翻的时候真是要了命鸟!)太阳在无云的天空中明亮的闪耀,而我在这,与一大群蠢货在一起,西弗勒斯阴郁的想着。围坐着在太阳底下暴晒,与一群群无止境的飞虫爬虫搏斗,愚蠢的麻瓜和他们愚蠢的野餐!这通常被认为是令人愉悦的乐趣?当然,事实上也可能只是他的皮裤跟一天中最热的时候对他来说完全不是舒服的搭配。
Ok,就这么一点点,我坚决一天里只翻译一句话,当然不是每天翻译。So,小白,标红色的就是需要分析还不明白的地方,当然还有见鬼的最后那句长的吐血的,给我留言,就酱。 2008.5.8







